ブリュッセルの夕暮れ時にカラフルな照明のあるグランプラス。

ブリュッセルのゲイの週末

Brussels: home of beer, chocolate and a lively gay scene.ブリュッセル:ビール、チョコレート、そして活気あるゲイシーンの本拠地。 Our editor Kieran Watkins, who lives in Brussels, gives you the lowdown for a gay weekend getaway to Europe's capitalブリュッセルに住む編集者のキーラン・ワトキンスが、ヨーロッパの首都へのゲイの週末の休暇の詳細を教えてくれます

Brussels is a charming, friendly city full of character.ブリュッセルは個性あふれる魅力的でフレンドリーな街です。 From the impressive Grand Place to the glistening buildings of the European Union, this city of one million inhabitants is packed full with history.印象的なグランプラスから欧州連合の輝く建物まで、人口XNUMX万人のこの街には歴史が溢れています。

また、ヨーロッパで最もリベラルな州の 2003 つでもあり、XNUMX 年に同性結婚を合法化した世界で XNUMX 番目の国です。文化やのんびりしたライフスタイルが好きで、公共の場でパートナーの手を握りたいと思っているなら、ここはあなたのための街です。

これがブリュッセルでの週末の究極のガイドです。

 

金曜日

 

ストレスのない旅行: Arrive Friday afternoon/early evening.金曜日の午後/夕方に到着します。 If you're from a neighbouring country, take the train or coach for a cheap, stress-free journey into the capital.隣国から来た場合は、電車やコーチに乗って、ストレスのない安価な首都への旅に出かけましょう。 The city's two airports cater for those coming from further afield.市内のXNUMXつの空港は、遠くから来る人々に対応しています。

ブリュッセル市内中心部の小便小僧像安らかな夜の眠り: 騒がしい市内中心部から離れ、交通の便が良い高級地区ルイーズを選ぶことをお勧めします。 の ソフィテルブリュッセルルルイーズ は良いホテルの選択肢であり、当ウェブサイトでも人気の選択肢です。

おいしい料理: チェックインして、トレンディなサン ジル エリアに出かけ、ディナーとドリンクを楽しみましょう。 私の個人的なお気に入りはゲイフレンドリーです メゾンデュププル、流行に敏感な男女が飲んだり、食事をしたり、踊ったりする場所です。

夜を離れて踊る: それに応じて週末を計画している場合は、近くの観光スポットを訪れることができます。 ヒューズクラブのラ・デメンス、ヨーロッパで最高のゲイダンスパーティーの一つ。 セクシーな男たち、さまざまなバーや DJ がいっぱいで、さらに最上階にはクルーズ ルームもあります。 とても評判が良いのも不思議ではありません!

 

土曜日

 

あなたが落ちるまで買い物をする: ルイーズでショッピングをして二日酔いを解消しましょう。 この大通りには、バーバリーやトミー ヒルフィガーなどのデザイナー ブランドに加え、H&M、ZARA、Apple などのいつもの国際的なストアが並んでいます。

完全な画像: 買い物袋をホテルに置いて、市内中心部へ向かいます。 の グランプラス, a UNESCO World Heritage Site, is the big draw for tourists.ユネスコの世界遺産である、は観光客にとって大きな魅力です。 You'll find plenty of food and drink options here too, including many chocolatiers lining the main street.メインストリートに並ぶ多くのショコラティエなど、ここにもたくさんの食べ物や飲み物のオプションがあります。 Belgian chocolate is the best, fact.ベルギーチョコレートは最高の事実です。

ファンシーフード: Head back to the hotel to get ready for a night out on the town.ホテルに戻って、町で夜を過ごす準備をしてください。 Sample fine Belgian cuisine from the many restaurants in the upmarket Grand Sablon area, then take a ten-minute walk down to the Brussels' gay district at Rue du Marche au Charbon.高級なグランドサブロンエリアにある多くのレストランで上質なベルギー料理を試してから、マルシェオーシャルボン通りにあるブリュッセルのゲイ地区まで徒歩XNUMX分です。

ブリュッセルのゲイバー Le Belgica は人気の店ですビールと男の子: ブリュッセルのゲイエリアの素晴らしいところは、さまざまなゲイの顧客に対応するバーがたくさんあることです。 あなたが若い男なら、 ル・ボーイズ・ブードワール will tick all your boxes.すべてのボックスにチェックマークを付けます。 If you like cheesy disco music,安っぽいディスコ音楽が好きなら、 ルBelgica が最善策です。 クマに? ル・バロック あなたのためのバーです。

ディスコ時間: ゲイバーを行き来しながら夜を続けることも、次の場所に向かうこともできます。 フンクット @ スチール ゲート、別の伝説的なゲイダンスパーティー。 Or you may prefer the mysterious, dark corners ofまたは、神秘的で暗いコーナーを好むかもしれません Stammbar 代わりに、ブリュッセル唯一のゲイクルーズクラブがあります。

 

日曜日

 

女王にふさわしい朝食: A typical tradition for the majority of the population in Brussels is Sunday brunch, where locals gather to gossip over fresh, healthy bagels and artisan coffee.ブリュッセルの人口の大多数の典型的な伝統は、地元の人々が新鮮で健康的なベーグルと職人のコーヒーをゴシップするために集まるサンデーブランチです。 We recommend the delicious美味しいものをお勧めします シカゴカフェ 美しいサント・カトリーヌ地区にあります。

熱くて汗をかく: ホテルに戻って荷物を受け取る前に、中心部に戻って有名な人物とセルフィーを撮りましょう。 小便小僧、 近くで昨夜の飲み物を汗をかく前に サウナマッチョ, ブリュッセルで人気のゲイサウナ。 最近改装されたばかりで、設備は素晴らしく、スタッフも悪くありません。

最後に、多くのゲイの旅行者が最初は見逃してしまうものの、すぐに恋に落ちる都市での啓発的な数日間のリラックスした終わりです。 ホテルを予約したり、ブリュッセルのすべての会場をご覧いただけることをお忘れなく。 シティページ.

続きを読む: ブリュッセル観光.

参加します Travel Gay ニュースレター

今日は何ですか

その他のゲイ旅行ニュース、インタビュー、機能

ブリュッセルのベストツアー

ツアー開始の24時間前に無料でキャンセルできる、パートナーからのブリュッセルのツアーのセレクションをご覧ください。

  最高の経験 in ブリュッセル あなたの旅行のためにあなたのガイドを入手